LArcadia in Brenta, Venezia, Fenzo, 1752 (Este)
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Camera. | |
FABRIZIO, poi LAURETA | |
FABRIZIO | |
Ohimè dove m’ascondo? | |
1065 | Ohimè, che son andato in precipizio. |
Povera Arcadia! Povero Fabrizio! | |
È finito il denaro; | |
è venduto il vendibile. Ogni cosa | |
alfin s’è terminata il giorno d’ieri | |
1070 | e non v’è da mangiar pei forestieri. |
Oh sorte! Oh cielo! Oh fato! | |
Io non so che mi far, son disperato. | |
LAURA | |
Signor Fabrizio d’ogni grazia adorno, | |
io gli auguro buongiorno. | |
FABRIZIO | |
1075 | Grazie a vusignoria. |
LAURA | |
Che mai ha, che mi pare | |
alterato un tantin? | |
FABRIZIO | |
Mi duole il capo. | |
LAURA | |
Me ne dispiace, anch’io | |
mi sento nello stomaco aggravata, | |
1080 | beverei volentier la cioccolata. |
FABRIZIO | |
(La solita campana). | |
LAURA | |
Vuol far grazia | |
d’ordinarla in cuccina? | |
FABRIZIO | |
Certo tu non la bevi stamatina. | |
SCENA II | |
Madama LINDORA e detti | |
LINDORA | |
Signor Fabrizio amabile e garbato, | |
1085 | ella sia il ben levato. |
FABRIZIO | |
Ancora lei. | |
LINDORA | |
Supplicarla vorrei | |
ordinar mi sia data | |
la mia colazioncina praticata. | |
FABRIZIO | |
E in che consiste la sua colazione? | |
LINDORA | |
1090 | Per esempio un piccione, |
due quaglie, una pernice e un francolino | |
e una mezza bottiglia di buon vino. | |
FABRIZIO | |
Mia cara madamina, | |
io vi posso esibir la polentina. | |
LINDORA | |
1095 | Sentite, tante e tante |
che fan le schizinose come me | |
mangiano la polenta se ve n’è. | |
SCENA III | |
Il CONTE e detti | |
IL CONTE | |
Nostro eroe, nostro nume, (A Fabrizio) | |
giacché nel principato | |
1100 | anco per questo dì fui confermato, |
impongo che si faccia | |
una solenne strepitosa caccia. | |
I cacciator son lesti, | |
sono i cani ammaniti, altro non manca | |
1105 | che il generoso core |
d’ospite così degno | |
supplisca dal suo canto al grand’impegno. | |
FABRIZIO | |
Come sarebbe a dir? | |
IL CONTE | |
Poco e polito. | |
Un sferico pasticcio, | |
1110 | due volatili alessi, |
un quadrupede arrosto, | |
torta, latte, insalata e pochi frutti | |
e poi il di lei bel cor contenta tutti. | |
FABRIZIO | |
Ah non vuol altro? Sì, sarà servito. | |
1115 | Stamane il desinar sarà compito. |
SCENA IV | |
FORESTO e detti | |
FORESTO | |
Signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
Ebben, che c’è di nuovo? | |
FORESTO | |
È un’ora che vi cerco e non vi trovo. | |
Dove diavolo è | |
il rosolio, il caffè? | |
1120 | Giacinto ne vorria, Rosana il chiede. |
E un cane che lo porti non si vede. | |
FABRIZIO | |
Oh canchero, mi spiace! Presto presto. | |
Pancrazio, dove sei! | |
Apri l’orecchio bene. | |
1125 | Servi questi signori come conviene. |
A Laureta la sua cioccolata, | |
a madama un tazzin di ristoro, | |
il rosolio a quegli altri ed il caffè. | |
Poi farai una torta sfogliata. | |
1130 | (Zitto... ascolta). Farei un pasticcio... |
(Zitto, dico. Non dir: «Non ve n’è». | |
Già lo so tutto quel che vuoi dire. | |
Non v’è robba, non v’è più denaro, | |
non importa; sta’ cheto, l’ho caro. | |
1135 | Tai pensieri non toccan a te). (Parte col servo) |
SCENA V | |
Il CONTE, madama LINDORA, LAURETA e FORESTO | |
IL CONTE | |
Generoso Fabrizio. | |
LINDORA | |
È di buon core. | |
LAURA | |
Per le ninfe d’Arcadia è un buon pastore. | |
FORESTO | |
Signori miei, disingannar vi voglio. | |
Il povero Fabrizio è disperato. | |
1140 | Egli s’è rovinato. |
Ordina di gran cose ma stamane | |
non ha due soldi da comprarsi un panne. | |
LAURA | |
Ma la mia ciocolata? | |
FORESTO | |
Per stamattina è andata. | |
IL CONTE | |
1145 | La caccia, il desinar? |
FORESTO | |
Convien sospendere | |
finché si trovin quei che voglion spendere. | |
LINDORA | |
Ma il picion vi sarà? | |
FORESTO | |
No certamente. | |
LINDORA | |
Come viver potrò senza ristoro? | |
Ahimè, che languidezza, io manco, io moro. | |
IL CONTE | |
1150 | Ah madama, madama, |
eccovi sampereglie, | |
spirito di melissa, | |
aqua della regina, | |
estratto di canella soprafina. | |
LINDORA | |
1155 | V’è alcuna spezieria? |
FORESTO | |
Sì, mia signora. | |
LINDORA | |
Deh fatemi il piacer, contino mio, | |
andatemi a pigliare, | |
giacché non ho ristoro, | |
della polvere d’oro, | |
1160 | un cordiale di perle, |
un elixir gemmato | |
con qualche solutivo delicato. | |
IL CONTE | |
Per servirvi, madama, in un istante, | |
pongo lo sprone al cor, l’ali alle piante. | |
SCENA VI | |
Madama LINDORA, LAURETTA e FORESTO | |
LAURA | |
1165 | Eh madamina mia, |
so io che vi vorria | |
perché ogni vostro mal fosse guarito. | |
LINDORA | |
E che mai vi vorebbe. | |
LAURA | |
Un bel marito. | |
Le fanciulle giovinette | |
1170 | son soggette a certi mali; |
ma non hanno gli spezziali | |
la ricetta che vi vuol. | |
Altro recipe richiede | |
della giovine il diffetto. | |
1175 | Un amante giovinetto |
d’ogni mal sanar la puol. (Parte) | |
SCENA VII | |
LINDORA e FORESTO | |
FORESTO | |
Che ne dite madama? La ricetta | |
piacevi di Lauretta? | |
LINDORA | |
A dir il vero | |
un marito genial | |
1180 | credo ancor io non mi farebbe male. |
FORESTO | |
Ma che vuol dir che spesso | |
vi vengon svenimenti? | |
LINDORA | |
Io ve lo dico | |
appunto come sta. Fingo svenire | |
per obbligare il conte | |
1185 | ch’è tutto complimenti |
a bevere per me i medicamenti. | |
FORESTO | |
Siete brava da vero. | |
LINDORA | |
Io tale sono | |
qual esser deve al mondo | |
una donna di brio lieto e giocondo. | |
FORESTO | |
1190 | Eccolo ch’egli viene. |
LINDORA | |
Andate, andate. | |
FORESTO | |
Egli v’ama il meschin e lo beffate. (Parte) | |
LINDORA | |
Io fo così, sian belli o siano brutti, | |
per prendermi piacer li burlo tutti. | |
SCENA VIII | |
LINDORA e il CONTE con un speziale con vari medicamenti | |
IL CONTE | |
Eccovi lo spezial, signora mia, | |
1195 | ed ha mezza con lui la spicieria. |
LINDORA | |
Il cordiale. | |
IL CONTE | |
Il cordiale. (Allo speziale) Ecco il cordiale. (A madama) | |
LINDORA | |
Mezzo voi, mezzo io. | |
IL CONTE | |
Io non ho male. | |
LINDORA | |
Quando si serve dama, | |
ricusar non si può. | |
IL CONTE | |
1200 | Dite ben, dite ben, io beverò. (Lo beve mezzo in un bicchiero e dà il resto a madama) |
LINDORA | |
È gagliardo! | |
IL CONTE | |
Un po’ troppo. | |
LINDORA | |
Ne vuo’ assaggiar un poco, | |
ah no no, non lo voglio, è tutto foco. | |
Datemi l’elixir. | |
IL CONTE | |
Eccolo qui. | |
LINDORA | |
1205 | Bevetene voi prima in quel bicchiere. |
IL CONTE | |
Ma io... | |
LINDORA | |
Ma voi non siete cavagliere. | |
IL CONTE | |
Vi domando perdono, | |
vi servo, io bevo e cavalier io sono. (Beve) | |
LINDORA | |
Vi piace? | |
IL CONTE | |
Niente affatto, | |
1210 | mi ha posto un mongibel nel corpo mio. |
LINDORA | |
Dunque, quand’è così, non lo vogl’io. | |
IL CONTE | |
Ed io intanto l’ho preso. | |
LINDORA | |
Ohimè mi sento | |
lo stomaco pesante, | |
ha portato il purgante? | |
IL CONTE | |
Sì madama. | |
1215 | È questo un solutivo |
ch’è molto operativo; | |
e se voi vi sentite indigestione | |
in poch’ore farà l’operazione. | |
LINDORA | |
Lasciatelo veder. | |
IL CONTE | |
Eccolo. | |
LINDORA | |
È troppo | |
1220 | per lo stomaco mio. |
Mezzo voi il beverete e mezzo io. | |
IL CONTE | |
Bisogno non ne ho. | |
LINDORA | |
Che importa questo? | |
Prendetelo e bevete, | |
se cavalier voi siete. | |
IL CONTE | |
1225 | Beverò, beverò, sì madamina. |
(Lei ha mal ed io prendo medicina). | |
LINDORA | |
Oibò, nausea mi fa, no non lo voglio. | |
IL CONTE | |
Io sento un grand’imbroglio | |
nello stomaco mio. | |
LINDORA | |
1230 | Conte soffrite voi, che soffro anch’io. |
IL CONTE | |
Sì, madama, soffrirò, | |
ma mi sento un certo che... | |
che vorrebbe tornar su. | |
Ahi soffrir non posso più. | |
1235 | Deh, ch’io vada permetette, |
attendete, tornerò. | |
No, vi dico, non vorrei... | |
Se sentiste i dolor miei? | |
Nol credete? Io tacerò. | |
1240 | Voi volete? Io creperò. (Parte) |
SCENA IX | |
LINDORA, poi GIACINTO | |
LINDORA | |
Povero conte! Al certo riderei, | |
se non mi fesse il rider tanto male. | |
GIACINTO | |
Madama, siete attesa. | |
Avrete di già intesa | |
1245 | la disgrazia dell’ospite compito |
che per la bell’Arcadia è già fallito. | |
Rosana, che non lungi ha la sua villa, | |
tutti seco c’invita; | |
colà l’Arcadia unita | |
1250 | sarà con più giudizio |
e con noi condurremo anco Fabrizio. | |
LINDORA | |
Oh povero Fabroni | |
me ne dispiace assai. Ma non ci penso, | |
non vuo’ prendermi affanno, | |
1255 | s’egli è stato un babion, sarà a suo danno. |
Non voglio affanni al core, | |
non vuo’ pensar a guai, | |
non ci ho pensato mai | |
e non ci penserò. | |
1260 | Io son d’un certo umore |
che par che mesta sia | |
e pur malinconia | |
dentro il mio cor non ho. (Parte) | |
SCENA X | |
GIACINTO, poi ROSANA | |
GIACINTO | |
Può darsi ch’ella sia | |
1265 | allegra più di quel ch’ognuno crede |
ma fa morir d’inedia chi la vede. | |
ROSANA | |
Giacinto il tutto è pronto. | |
Preparato è il burchiello. | |
Mandati avanti ho i servitori miei; | |
1270 | che veniste voi meco io bramerei. |
GIACINTO | |
Non ricuso l’onor che voi mi fate. | |
ROSANA | |
Anzi, se non sdegnate, | |
quando nella mia casa voi sarete | |
io farovi il padron e disporrete. | |
GIACINTO | |
1275 | Io, Rosana, perché? |
ROSANA | |
Perché se veri | |
son quei detti di ieri... | |
Basta, di più non dico. | |
GIACINTO | |
Sì, mia cara, v’intendo; | |
e da voi sol la mia fortuna attendo. (Parte) | |
SCENA XI | |
ROSANA sola | |
ROSANA | |
1280 | Giacinto ha un certo brio |
che piace al genio mio. | |
Per lui a poco a poco | |
m’accese un dolce foco in seno amore, | |
l’amo, l’adoro e gli ho donato il core. | |
1285 | Principiai amar per gioco |
e d’amor il cor m’accesi, | |
già m’alletta il dolce foco | |
e magiore ognor si fa. (Parte) | |
SCENA ULTIMA | |
Giardino che termina al fiume, con burchiello che attende la compagnia. | |
FABRIZIO, poi FORESTO, poi ROSANA, poi GIACINTO, poi LINDORA, poi LAURETTA e per ultimo il CONTE | |
FABRIZIO | |
No, non vuo’ che si dica | |
1290 | ch’io abbia avuto di grazia |
d’andar in casa d’altri | |
doppo aver rovinata casa mia. | |
Vuo’ fugir la vergogna e scampar via. (S’incontra in Foresto) | |
FORESTO | |
Dove signor Fabrizio? | |
FABRIZIO | |
1295 | Vado a far un servizio. |
Aspettatemi qui, che addesso torno. (S’incontra in Rosana) | |
ROSANA | |
Cercato ho ogni contorno, | |
alfin v’ho ritrovato, | |
signor Fabrizio amato, | |
1300 | degnatevi venir in casa mia. |
FABRIZIO | |
Con buona grazia di vussignoria. (S’incontra d’altra parte in Giacinto) | |
GIACINTO | |
Fermatevi signore, | |
fateci quest’onore, | |
venite da Rosana a star con noi. | |
FABRIZIO | |
1305 | Aspettate un pochino e son con voi. (S’incontra in madama Lindora) |
LINDORA | |
Dove corrette? | |
FABRIZIO | |
(Oh bella?) (S’incontra in Lauretta) | |
LAURA | |
Dove n’andate? | |
FABRIZIO | |
(Oh buona!) (Vuol entrare da altro lato e s’incontra nel conte) | |
IL CONTE | |
Voi siete prigionier, non vi movete. | |
FABRIZIO | |
Che vi venga la rabbia a quanti siete. | |
FORESTO | |
1310 | Orsù, signor Fabrizio, |
permettete ch’io parli; ognuno sa | |
che siete un galantuomo, | |
che siete rovinato, | |
che non v’è più rimedio. Ognun vi prega | |
1315 | che veniate con noi; se ricusate, |
superbia, e non virtù, voi dimostrate. | |
ROSANA | |
Vi supplico. | |
LINDORA | |
Vi prego. | |
LAURA | |
Vi scongiuro. | |
IL CONTE | |
Non siate con tre donne ingrato e duro. | |
FABRIZIO | |
Orsù m’arrendo al generoso invito. | |
1320 | Non è poca fortuna |
per un uom rovinato | |
esigger compassion dal mondo ingrato. | |
Per lo più quegl’istessi | |
ch’hanno mandato il misero in rovina | |
1325 | lo metton colli scherni alla berlina. |
TUTTI | |
Signor Fabrizio | |
venga con noi. | |
E lieto poi | |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
1330 | Vengo e ringrazio |
tanta bontà. | |
TUTTI | |
L’Arcadia in Brenta | |
è terminata | |
e la brigata | |
1335 | via se ne va. |
FABRIZIO | |
Andata fosse | |
tre giorni fa. | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio | |
venga con noi | |
1340 | e lieto poi |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
tanta bontà. | |
Fine del dramma | |